A trajetória da Interlíngua no processo de aprendizagem da escrita em Inglês como Língua Adicional: um estudo exploratório
Palavras-chave: Interlíngua, Bilinguismo, Inglês como Língua Adicional.
Este estudo visa a investigar o desenvolvimento da Interlíngua na escrita em Inglês como Língua Adicional (LA) por alunos do 2º Ano do Ensino Fundamental I em uma Escola Bilíngue da cidade de Natal-RN. Para tanto, duas perguntas de pesquisa nortearam este trabalho: (a) quais hipóteses podem ser inferidas no desenvolvimento da escrita dos aprendizes bilíngues de Inglês como LA? e, (b) qual o impacto do tipo de input - monomodal e multimodal - no desenvolvimento da Interlíngua na LA por aprendizes bilíngues? Sendo assim, os participantes foram divididos em grupo controle (exposto ao input monomodal) e em grupo experimental (exposto ao input multimodal),e foram aplicados pré e pós-testes em ambos os grupos. Realizamos uma pesquisa de métodos mistos para envolver a coleta e análise tanto de dados qualitativos quanto quantitativos. O aspecto qualitativo incluiu características essencialmente descritivas que buscaram interpretar as etapas do processo de escrita em LA dos aprendizes. Através dessas interpretações foi possível compreender a constituição da Interlíngua na escrita de acordo com as hipóteses geradas pelos aprendizes. Os dados quantitativos foram apresentados como os resultados gerados a partir do design experimental. Deste modo, eles estreitaram as relações entre a variável dependente (o desenvolvimento da escrita, ou seja, o quanto ela se aproxima da forma alvo) que foi modificada ao longo do processo pela variável independente (a qualidade do input), que sendo mono ou multimodal, sua função consistia em possivelmente alterar o curso da aquisição. Os resultados quantitativos apontaram para ganhos mais significativos no grupo em que a multimodalidade esteve presente.