THE APPROACH TO LEXICAL VARIATION IN PORTUGUESE CLASSES: A TEACHING PROPOSITION FROM THE GENRE MEME
Lexical variation. Meme. Action research. Didactic Sequence.
In several situations, it’s not uncommon for the Portuguese Language teacher to come across the difficulty of students in understanding linguistic diversity. On this, aligning the teaching of the mother tongue to the use of new technologies, the present research aims to investigate the lexical variation in the different social interactions found in the textual genre meme. In this way, we intend to reflect about the language and its variations, leading students to identify the different ways of speaking that are part of the social and cultural identity of each community in different contexts. We also seek to demystify the concepts of correctness and error, still very persistent in language teaching, valuing diversities. For this research, we take as basis the theoretical sociolinguistic assumptions of Labov (2008), Bagno (2004, 2008, 2009) and Bortoni-Ricardo (2004); with regard to discourse analysis, Bakhtin (2003); on multimodality, the studies of Dionísio (2006); and with regard to the textual genre meme, the considerations of Dawkins (1976), Moraes, Mendes and Lucarelli (2011), among others. The research is being developed in a 7th grade elementary school class of a state school in the county of Parelhas / RN. For this, we adopted the principles of action research (THIOLLENT, 1986), since the problem arose in the classroom, and should therefore be investigated by the people involved - teacher-researcher and students - from an pedagogy intervention that will be developed through a didactic sequence, according to Dolz, Noverraz and Schneuwly (2004). As results, we hope to make our students aware of the heterogeneity of the Portuguese language, showing that their diversity must be respected in order to combat linguistic prejudice.